Liquide bouillant

ProsteroProstEro - Libérez-vous des problèmes de prostate et commencez à profiter du sexe!

L'interprétation permet la communication entre interlocuteurs faisant de la publicité dans deux nouvelles langues ou dans le cas où l'une des personnes parle la langue des signes. L'acte même d'interpréter offre une signification identique entre les personnes qui utilisent d'autres langues, et la fin de ce travail est d'établir la communication et de fournir des informations. & Nbsp; L'interprétation, par opposition à la traduction, se déroule en temps réel, ce qui signifie que la traduction du discours est toujours tenu à jour. Il existe plusieurs méthodes d'interprétation, et les plus importantes et régulièrement renvoyées sont l'interprétation simultanée et consécutive.

La simultanéité de ces traductions repose sur la traduction simultanée de l'audition, où le message cible est créé dès que vous entendez l'attention dans la langue d'origine. L'interprétation consécutive fonctionne à partir de changements dans la situation lorsque le traducteur commence à interpréter et à traduire seulement après que l'orateur a terminé son discours. Habituellement, un interprète consécutif se trouve à proximité de l'interlocuteur tout en écoutant l'orateur et prend des notes pendant la note, puis prononce un discours dans la langue cible, imitant le plus fidèlement possible le style de l'expression originale. Toutes les techniques de traduction répertoriées planifient leurs décisions et leurs avantages, et il est impossible de déterminer clairement l'avantage de l'une d'entre elles. Bien sûr, il existe également d'autres méthodes d'interprétation (par exemple, la traduction chuchotée, la traduction phrase par phrase ou une traduction vista, qui sont de nature plus simple et ne nécessitent pas autant d'implication que les techniques susmentionnées, elles sont donc utilisées lors de réunions informelles.