Competences pratiques acquises pendant les stages

Beaucoup de personnes de facteurs lointains sont acceptées pour travailler en dehors de notre pays. Cela ne précise pas pour eux qu'ils n'exigent pas grand-chose d'être identifiés à notre nationalité ou qu'ils n'ont aucune idée de retourner dans leur pays d'origine. Il y a de plus en plus de gens qui, partant à l'étranger, envisagent d'acheter une propriété qui sera louée. Les personnes qui travaillent en dehors de la République de Pologne ont tendance à demander une hypothèque en Pologne et non seulement à faire le chiffre d'affaires des parcelles dans leur région, mais jouent tout de même à ses frontières. Il est toujours certain qu'elles doivent faire quelque chose de différent des femmes impliquées en Pologne.

Tout d'abord, certaines banques vous autorisent à soumettre une demande de prêt hypothécaire uniquement aux personnes qui effectuent des paiements en espèces sur le compte bancaire de la banque polonaise. Comme vous le savez, c'est parfois difficile, car les sociétés étrangères n'effectuent des virements que vers des comptes personnels ouverts dans des banques locales ou sous forme de chèques complets. Dans de tels cas, vous devriez demander une documentation supplémentaire de votre revenu régulier. En outre, les exigences plus élevées en matière de contribution personnelle sont présentées sous forme de groupes d'exemples pour les personnes travaillant à l'étranger. C’est pourquoi, pour les clients travaillant en dehors du pays, mais généralement sur la base de l’Union européenne, la banque augmentera la valeur de la contribution correspondant à 20% du prix de l’immobilier (pour les hommes arrivant en Pologne d’ici à fin 2014, 5% seulement en Amérique - la valeur d'une autre contribution sera de 50%.

Bien entendu, les banques exigeront une traduction des documents nécessaires à l’obtention d’un prêt hypothécaire, c’est-à-dire un certificat de naissance, un document confirmant que le livre est lié au propriétaire, un certificat de mariage. Vous pouvez demander de motiver le tribunal pour une hypothèque dans une agence de traduction spécialisée dans les traductions physiques et professionnelles. L'offre de bureaux peut être localisée sur des sites en ligne, ainsi que sur rendez-vous avec un traducteur sélectionné. Les banques qui n'exigent pas la présentation des documents nécessaires à la souscription d'un prêt immobilier sont Nordea et Deutsche Bank.